ANALISIS CAMPUR KODE PADA NOVEL “MOZACHIKO” KARYA POPPI PERTIWI
DOI:
https://doi.org/10.31004/jrpp.v7i3%20(2024).8Keywords:
: Campur Kode, Novel, SosiolinguistikAbstract
Penelitian ini dilakukan guna menganalisis dan mendeskripsikan tentang alih kode dan campur
kode dalam novel "Mozachiko" karangan Poppi Pertiwi. Novel Mozachiko merupakan cerita
yang diadaptasi dari Wattpad yang ditulis oleh Poppi Pertiwi, wanita berusia 22 tahun asal Bali.
Wattpad Mozachiko sudah dibaca lebih dari 26,1 juta kali, novel Mozachiko diterbitkan pada
tahun 2018, novel ini juga sudah dicetak empat kali, dan novel ini sudah dijadikan serial dengan
total 17 episode yang sudah ditonton lebih dari 20 juta penonton. Penelitian membahas tentang
tiga pertanyaan yakni: 1) jelaskan pengertian tentang alih kode dan campur kode, 2) analisislah
alih kode dan campur kode yang terdapat dalam novel "Mozachiko" karangan Poppi Pertiwi, 3)
campur kode dominan dalam novel “Mozachiko” karangan Poppi Pertiwi. Penelitian ini
menggunakan metode pendekatan deskriptif kualitatif. Jenis penelitian ini merupakan penelitian
deskriptif dengan pendekatan kualitatif. Sumber data penelitian ini merupakan dari novel
"Mozachiko" karangan Poppi Pertiwi. Data dari penelitian ini berupa alih kode dan campur kode
dalam novel "Mozachiko" karangan Poppi Pertiwi. Teknik pengumpulan data dilakukan dengan
membaca secara keseluruhan novel "Mozachiko" karangan Poppi Pertiwi, mengindentifikasi dan
menganalisis kata yang mengandung alih kode dan campur kode yang terdapat dalam novel,
mencatat setiap halaman yang terdapat pada teks yang mengandung alih kode dan campur kode,
mendeskripsikan hasil dari analisis alih kode dan campur kode novel dalam bentuk penelitian
dan membuat kesimpulan mengenai alih kode dan campur kode dari data hasil identifikasi dan
analisis dalam novel "Mozachiko" karangan Poppi Pertiwi. Peneliti juga menggunakan teknik
analisis data yaitu teknik deskriptif analisis alih kode dan campur kode dalam novel
"Mozachiko" karangan Poppi Pertiwi. Kesimpulan dari penelitian ini diperoleh bahwa tidak
ditemukan unsur yang mengandung alih kode dalam novel ini, akan tetapi terdapat dua jenis
campur kode yang ditemukan yaitu, campur kode ke dalam dan keluar. Campur kode ke dalam
berbentuk kata berupa campur kode bahasa Indonesia-bahasa Jawa ditemukan 5 kata dan
campur kode bahasa Indonesia-bahasa Sunda ditemukan 2 kata. Dan campur kode keluar
berbentuk kata yaitu campur kode bahasa Indonesia-Inggris ditemukan 36 kata dan berbentuk
frasa yaitu campur kode bahasa Indonesia-Inggris ditemukan 15 frasa. Campur kode yang paling
banyak ditemukan adalah campuran kode keluar bahasa Indonesia-Inggris berbentuk kata dan
frasa 51 data yakni, 36 dalam bentuk kata dan 15 dalam bentuk frasa.
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Jurnal Review Pendidikan dan Pengajaran (JRPP)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.